合成一对明镜,双重光在镜中辉印成趣。”
他们几人停在了一片建筑之前,和之前荒凉的建筑不同,唯独这赤红色的建筑前面挂了两盏灯笼,似乎为众人昭示着,这里是有人生活的。
“谁知道,有可能精灵王不喜欢别人服侍他呢”
椿伯深以为然,没有多问,但米哈伊尔放下了手中的纸张,又抬起了另外的一张纸张,却忽而疑惑地发现了另外一件值得注意的事。
空空如也的建木宫之中什么活物都没有,只空有各式各样精美的装饰和物品,那些物品上的纹各不相同,却都有着同样的一个印记,上面画着由三个形状各异的瓣组成的标志,不清楚是不是代表着建木宫或者精灵王。
米哈伊尔接了一嘴,而旁边的费舍尔看着这静悄悄的,仿佛除了刚才那一对狐狸脸领路的亚人种之外便再没别人的建木宫,突然开口道,
“既然如此,请和我们一起进入吧。但遗憾的是,我们今天也是偷跑出来的,寻日里我们根本没有机会出来,所以也不要指望我们为你引路了。”
也就是说,那个转移之人既会法语,也会德语?
走廊两侧,独自一人的椿与结伴成行的费舍尔三人身体都一下子僵住了,他们互相对视了一眼,同时愣在了原地。
费舍尔当机立断,说干就干,让米哈伊尔指了一条能通往后殿的道路,他们便立马顺着那条道路出发。
而就在椿这样开口之后,费舍尔稍稍蹙起了眉头,看向了那半掩着门扉的建筑。
“建木宫以前不应该是这样的.之前来上供的时候,这里有很多仆人和侍从,还有为大家展现歌舞的乐班才对。”
而值得注意的是,虽然这些诗句的笔迹都是同一种,但其中却不光有法语,还有德语。
“不用害怕,我对你们没有敌意。”
只见,那纸张上用一行行娟秀的字迹写着,
费舍尔沉默了片刻,好像对这里轻车熟路一样走在了前面,自顾自地朝着后殿走了过去,顺带开口道,
“嗯,这是我们.同伴留下的文字,是他们那里的语言。”
“也有可能,他不想要让别人经常进来,因为某个特别的目的。”
米哈伊尔扫了一眼那上面的文字,那一只微型计算机的义眼晃动了一下,很快就读懂了上面的含义。
《恶之》,法国十九世纪诗人夏尔·皮埃尔·波德莱尔所创作的诗集。
待会还有一更哈。
求求投票、打赏和支持,这对我来说十分重要!
万分感谢支持!
()