说完笑话讲正事。一次一次被抽调来交易会,一次又一次接待外商,但我一句英语不会说,一句英语也听不懂,经常陷入尴尬、无助的境地中,自己也非常气恼、烦躁,初中三年学的是俄语(虽然学的也不好),从来就没碰过英语,通过来交易会接触了商品编号,才勉强认识了铅印体大写的26个字母的大部分,要是换了别的字体,估计得认半天也不见得能认全。在此情况下,要如何与外商交流,真是把我急坏了。学英语?一丁点基础都没有,谈何容易!干脆自创独属于我的“腹地英语”吧!
首先是不嫌寒碜的得谁问谁,不论是我们公司的同事们还是外贸部的职业翻译,不论是外贸学院借调来的教授还是外贸学院刚分来的毕业生,满世界地问,当人家告诉你一个单词的读音,我既不知道这个英文单词如何拼写,也不知道音标为何物,就反复让人家给我念,直到听出类似的中国字的音才算结束,经常搞得人家啼笑皆非。比如我得从最简单的报价开始学起。报价自然离不开数字,“弯”(1)、“突”(2)还算简单,到了3,就犯难了。“刺猬”不对,“雌蕊”还不对,“粗瑞”更不对,教者无奈地对我说:“听你说的我都快不会念了!”我着急地说:“您怎么就不能帮我找找类似中国话的音呢!”教者笑了,说道:“这是英语呀!你多听外国人说话的这个音,抓着这个音,你起码就知道了大概的意思。”接着再找别人问问,到了十几的数字怎么说,到了几十的数字又该怎么念,慢慢地我就琢磨出规律了,“十几”后面加个“听”比如十四就念“佛听”,“几十”后面加个“屉”,比如四十就念“佛屉”,到百了以后就加个“憨桌的”,那四百就是“佛憨桌的”,千就是10个一百,不用学了。数字的问题解决了,就该是首饰方面的英语了。客人进门要看什么货,他说的你得听的懂,好给人家拿。首先学:
1 银首饰戒指:斯拉哇 揪了瑞丝;2别针:不入吃
3项坠:喷扽的;4项串:奈克莉丝;5耳钳:伊尔零;听明白了这些单词,就可以给客人拿货了,心里刚有一丝开心,后面的难题又来了,银首饰上面镶嵌着各种石头,这些石头的英语怎么说只有我们公司的人才会,连北京一外来支援的学生都得跟老徐学习呢!
有一次我在谈判间,和一位来自比利时的客人在一起,老徐和他用英语交流后,双方明确了意向,老徐嘱咐我“你陪客人看货,我到隔壁打单子”。客人说要看什么货,我就拿给他,客人没说要看的货我也拿给他,供他选择。此时客人指着一个银花丝镶嵌青金石的别针说了些什么,我说“贼斯不入吃”,他点点头还是指着石头,我明白了,他是在问这是什么石头。当时我学了一些石头的说法,但青金石还没学,我赶紧跟客人说道:“毛门特”又指了指隔壁,客人笑着点了点头。