我迅速到隔壁问老徐:“老徐,青金怎么说?”“拉皮四拉入里”,我说“这么长,您再说一遍”,老徐又说了一遍,我一边默念着一边向谈判间走去,路上张金华端着屉横着走过来对我说“留神!”得,被她这么一搅和,又忘了怎么说,赶紧转回去问老徐,老徐告诉我后,我就反复在嘴边默念着,到了谈判间,看到了客人,一紧张,就只会念个“拉、拉、拉”,只能无奈跟客人又说了“毛门特”后跑到老徐那里,老徐看着我乐了,大声喊道“拉皮四拉入里”,客人在隔壁大声嚷着“欧克欧克”,哎,客人都明白了,我这还没学会呢!
就这样东一句、西一句,学完数字学石头名称,翡翠(故润这特)、松石(土块四)、青金(拉皮四)、玛瑙(爱盖特)、红宝石(如比)、碧玺(兔马陵)、紫晶(艾玛菲斯特)、猫眼石(凯特哎)、孔雀石(马勒凯特)等,经过我不懈的努力,我们公司镶嵌首饰的石头名称我基本已经掌握,在客人提到时我也能给出最基本的反馈。学了数字、学了首饰名称、学了石头的名称还不够呀,最基本的单位怎么说还不知道呢!于是了解到“个”是“皮斯”、“对”是“派尔”、“套”是“塞特”,哎,这又得学好久;回家后我又找到拉牌儿车的吴大爷,向他请教钱是什么(玛尼)、多少怎么说(号码池)、现金呢(凯驰)、稍等怎么说(毛门特)、中国银行(半颗欧夫差那)等。就这样抽着别人的空、看着别人的脸子、耐着自己的性子,用中国话、俄语音、注音字母加四声,独创了我能让外国人听懂的“腹地英文”。
在交易会的某一天,北京首饰公司银首饰谈判间迎来一位金发碧眼的欧洲女士。她来到谈判间第一句话就是:“do you understand english?”我听懂了,连忙回答:“挨冻特挠英格力士,哎挠 斯拉哇 揪了瑞丝”(我不懂英语,我懂银首饰)。她听我说完后就开始叽里呱啦说上了。我听懂了一些词,有“润”、“不如吃”,我迅速给她拿出戒指、别针,她一边看一边又发出声音,我听到了“土块四”(松石)和“爱盖特”(玛瑙),于是又从柜子里拿出一些镶有松石、玛瑙的戒指和别针给她看。她挑选了一会后,拿着一个镶嵌松石的戒指问我:“how uch?”我忙说:“湍屉元,弯皮斯”,她指着这个戒指又说了一大堆我听不懂得话,但其中有个“c克丝”音,我赶忙给她找到六个一样的戒指;随后她又问玛瑙别针多少钱等,终于在连猜带蒙的情况下,用我的腹地英语完成了这单交易。客人把名片放在屉里,又叽里咕噜地说了一堆,这次可是一个音也听不懂了,隐约听懂了个“啊夫特怒”,心想别再抖机灵了,赶紧找懂英语的同事过来帮忙吧。于是我就说“毛门特”,一边说一边指着隔壁,客人笑了笑,我赶紧把小贾请过来,俩人对聊起来,一会功夫俩人起立互致“古德拜”,客人又转身过来对我说了声“三克油”。